B for Bendetta.
Last week, I went to the final showing of "V for Vendetta." It was a great movie with intrigue and violence and a terrific use of the English language. "V" spoke mostly in iambic pentameter and one of his speeches incorporated the letter "v" in almost every word. Everyone knows that the Japanese language often mixes up their "l"s and "r"s but did you know that they also have great difficulty in pronouncing "v", substituting a "b" in its place? Well, for those literary-minded individuals out there, I will now reproduce the speech of "V" but with a subtle substitution.
Boilà! In biew, a humble baudebillian beteran, cast bicariously as both bictim and billain by the bicissitudes of fate. This bisage, no mere beneer of banity, is a bestige of the box populi, now bacant, banished. However, this balorous bisitation of a bygone bexation stands bibified, and has bowed to banquish these benal and birulent bermin banguarding bice and bouchsafing the biolently bicious and boracious biolation of bolition. The only berdict is bengeance; a bendetta held as a botive, not in bain, for the balue and beracity of such shall one day bindicate the bigilant and the birtuous. Berily, this bichyssoise of berbiage beers most berbose, so let me simply add that it's my bery good honor to meet you and you may call me B.
— B's introduction to Ebey
I highly recommend the movie to be seen on its own merits. The comic upon which it was based is brilliant in its own way but it was written in the Thatcher era and the Wachowski Brothers opted to use their movie as a comment on Bush. The author, Alan Moore, denounced it for this and other reasons, yet the artist, David Lloyd, embraced it. Make your own decision and go ahead and watch and/or read it and go cause a little anarchy, what harm can it do?
As an added treat, here is a video about "C". No explanation is necessary.